商会动态 / Eventos Recientes

湖北马德里经贸对接洽谈会

Encuentro Empresarial Hubei- Madrid

中国湖北-马德里经贸对接洽谈会于2015年6月22日在马德里威斯汀皇宫酒店成功举办。约有100多家湖北省的企业组团来到西班牙与寻找商机。本次活动得到了湖北省政府的支持,由中国贸促会湖北省分会主办,西班牙中国商会协办;同时,活动也得到了中国驻西班牙大使馆和西班牙对外发展署投资促进局的大力支持。

El evento del Encuentro empresarial de China (Hubei)-España tuvo lugar el 22 de junio de 2015 en el Westin Palace Hotel, Madrid. Alrededor de 100 empresas medianas y pequeñas de la provincia Hubei de China vinieron del país asiático con la esperanza de buscar oportunidades de hacer negocios con las empresas españolas. Este encuentro estuvo auspiciado por el gobierno de la provincia de Hubei, República Popular de China, organizado por el Sub-consejo de Hubei del Consejo Chino para el Fomento del Comercio Internacional (CCPIT) y la Cámara de Comercio e Inversiones de China en España (CCINCE). Tuvo también el apoyo de la Embajada de la República Popular China en España e ICEX España Exportación e Inversiones.

本次通过包括我国使馆在内的各方的努力与协作,我会成功地为6月22日的经贸洽谈会邀请到了西班牙本地企业和机构共110家,共计人数130多人。他们分别来自西班牙的9个大区,安达卢西亚,卡斯蒂利亚和莱昂,卡斯蒂利亚拉曼查,加泰罗尼亚,埃斯特拉马杜,加利西亚,马德里,穆尔西亚,瓦伦西亚。参会的湖北企业代表团由湖北贸促会会长周彩娟女士带队,来自农业食品、医药、汽车零部件、轻工建材、机械设备、纺织服装、文化创意、物流、环保、贸易综合等十个行业的企业总经理和代表参会,共150余人。

Con la ayuda de varias instituciones incluyendo la Embajada china, la Cámara logró invitar a más de 110 empresas e instituciones locales de España, con más 130 participantes en el evento. Provinieron de 9 comunidades de España: Andalucía, Castilla y León, Castilla la Mancha, Catalunya, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia y Valencia. La delegación de Hubei, liderada por el Presidente de CCPIT-Hubei Sra. Zhou Caijuan, constituída por más de 150 gerentes o representantes de más de 10 sectores de la provincia china, abarcando el sector agroalimentario, farmacéutico, de pieza de automóviles, materiales de construcción, industria ligera, maquinaria y equipos, textiles y prendas, logística, industria cultural y creativa, protección del medio ambiente y el comercio integral.

洽谈会当日湖北省贸促会会长周彩娟女士、西班牙ICEX投资局局长何塞•卡洛斯•加西亚•德•格韦多先生、西班牙中国商会主席刘玮先生和中国驻西班牙大使馆经济商务处参赞分别致辞。

El día 22 de junio de 2015 la presidenta Dña. Zhou Caijuan del CCPIT-Hubei, el Director Ejecutivo de Invest in Spain-ICEX D.José Carlos García de Quevedo, el Presidente de la CCINCE D. Liu Wei y el Consejero económico-comercial de la Embajada de China en España D. Chen Yuming dictaron respectivamente discursos.

中国驻西班牙大使馆经济商务处陈参赞表示,西班牙是中国在欧洲的第6大贸易合作伙伴,近两年来双边贸易往来呈爆发式增长。西班牙中国商会刘主席表示,中国对西班牙投资已超过10亿欧元,涉及金融、酒店、新能源(光伏产业和风能)、商业地产、交通运输、汽车零配件、高新材料和技术、商业贸易、家电、钢材等10多个领域。

En la inauguración el consejero económico chino dijo que España era el sexto socio de comercio de China en Europa y el comercio bilateral registraba un crecimiento explosivo en últimos dos años. El presidente de CCINCE opinó que el volumen de inversión de China en España ya superó a más de 100 millones de euros, abarcando más de 10 áreas, tales como la banca, hotel, nueva energía (fotovoltaica y eólica), sector inmobiliario, transporte y logística, piezas de automóviles, materiales de alta tecnología y telecomunicación, comercio, productos electrodomésticos, acero entre otros.

西班牙投资局局长在致辞中提到西班牙约有12800家外国公司,在福布斯世界百强企业当中,就有70家在西班牙设立了分公司/子公司。西班牙可以得到欧盟对大型企业的激烈计划,财政与公共管理部的补贴政策,其中激励计划中有10%到20%用于中小企业,加纳利群岛的补贴率达到35%,埃斯特马杜拉大区达到25%。西班牙的公司税低于经合组织国家平均水平,通过特别税制(ETVEs),国际投资者可以在西班牙向第三国投资。对研发和创新项目的税收激励措施的幅度位居经合组织国家第二位,实行税收抵免。目前西班牙共有81个科技园,有超过6286家企业进驻。

El director de Invest in Spain presentó el entorno económico de España, referiendo que más de 12,800 empresas extranjeras habían instalada sus sucursales en España y había más de 70 empresas de Forbes 100. Relativo a las políticas incentivas, dijo que eran muy favorables. España puede disfrutar del Plan de Incentiva destinado a las grandes empresas de UE, de las subvenciones de la Finanza y Gestión Pública; de los cuales hay 10%-20% que orienta a las Pymes. A nivel de comunidades autónomas, la tasa de subvención de Canarias puede llegar al 35% y la de Extremadura, 25%. Los impuestos empresariales de España está debajo del nivel promedio de los países de la OCDE; especialmente, los inversores internacionales en España pueden invertir en terceros mercado a través del régimen ETVEs. La magnitud de incentivos fiscales a la I+D y proyectos de innovación de España ocupa el segundo lugar entre los países de la OCDE. Actualmente España posee 81 parques científicos y tecnológicos y albergan más de 6286 empresas en ellas.

西班牙中国商会秘书处根据湖北企业的项目意向表邀请到对口的西班牙企业,并为每家企业安排了至少2场配备翻译的一对一洽谈活动,有较多的企业B2B活动甚至达到5场。经过2个多小时洽谈,据不完全统计,在会上达成的初步合作意向至少有十来家企业。会后,商会继续为湖北这些企业提供一个项目意向展示的平台,帮助他们在将来找到更多西班牙合作商。本次活动也引起了西班牙各大媒体的关注。

La Secretaría General de la CCINCE invitó a más de 110 empresas españolas correspondiendo a los proyectos interesados de cooperación de las empresas de Hubei y asignó a cada empresa china por lo menos 2 citas de B2B con intérprete con las empresas españolas invitadas. Muchas pudieron obtener oportunidades de entrevistarse con más de 5 empresas diferentes españolas. Con más de 2 horas, según una estadística incompleta, el encuentro cerró con unos 10 acuerdos y preacuerdos. Después del encuentro, la CCINCE sigue ofreciendo la plataforma de comunicación a las empresas chinas con el motivo de ayudarles a encontrar más socios españoles. Este evento también llamó mucha atención a los medios de comunicación de España. ■

更多商机 MÁS OPORTUNIDADES DE NEGOCIO

  • 湖北贸促会代表团企业合作意向表 查看

  • Catalogo Intención de Cooperación Delegacion CCPIT Hubei CONSULTA

  • 西班牙橄榄油目录Catálogo de Olis Solé since 1824 查看 CONSULTA