商会动态 / Eventos Recientes

商会代表团随大使考察巴斯克大区

La Delegación de la CCINCE acompaña al Embajador Lyu Fan en su visita a la Comunidad del País Vasco

2016年3月22日上午11时30分,西班牙中国商会的中国企业家代表团随中国驻西班牙大使和经济商务参赞来到巴斯克大区比斯开科技园Zamudio与巴斯克大区企业发展署就中国巴斯克大区的工业关系进行了座谈;并实地参观和考察了比斯开Zamudio科技园区的几个大型企业。El día 22 de marzo de 2016 la delegación de empresarios chinos de CCINCE acompañó al Embajador chino en su visita oficial al País Vasco. Se celebró un diálogo directo sobre las relaciones industriales china-vascas con el SPRI- Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial, dependiente del Gobierno Vasco y visitó varias empresas importantes del Parque Tecnológico de Bizkaia en Zamudio.

出席本次会议的中国代表团有:中国大使馆、中国驻西领事馆、经济商务参赞处、中国建行、国航、五矿、大熊、华为、中兴和西班牙中国商会。巴斯克大区代表团有:巴斯克政府对外关系处、巴斯克企业发展署、海斯坦普、歌美飒、Euskaltel、伊莱特重工、Tecnalia、Cie automotive和蒙德拉贡企业联合公司。会上巴斯克企业发展署总干事Alex Arriola先生向我们介绍巴斯克的整体营商环境。与会的每个企业代表也相继发言介绍了各个公司在中国或在西班牙的发展情况。Los presentes chinos vienen de la Embajada China en España, Oficina del Consejero Económico-comercial, Banco de Construcción de China, Arichina España, Minmetals, Daxiong, Huawei, ZTE y CCINCE; y la parte vasca: Secretaría General de Acción Exterior del Gobierno Vasco, Grupo SPRI, Gestamp, Gamesa, Euskaltel, Forjas Iraeta, Tecnalia, Cie Automotive y Corporación Mondragon. El director general Alex Arriola de SPRI nos presentó el entorno general de economía del país vasco y los representantes de cada empresa presentaron su propia empresa y su desarrollo en España y en China.

海斯坦普公司创立于1997年,致力于设计,研发和生产各种汽车零配件。2012年公司创收57.57亿欧元,旗下共有员工3.2万名。 自2008年进入中国起,Gestamp公司在华业务就一直稳步增长,该公司如此表示2014年其在华营业额将超过5亿欧元(约6.32亿美元),比2013年高出26%。海斯坦普亚太区总部设在上海,并在中国昆山、武汉、重庆、沈阳和东莞开设分部。中国员工人数达到3350名占全球员工的十分之一。estamp nace en el año 1997 dedicado al diseño, desarrollo y fabricación de componentes metálicos para el automóvil. En 2012, Gestamp logró unos ingresos de 5.757 milliones de euros y tenía 32.000 empleados en 2012. Comenzó las operaciones en China en 2008. La facturación de Gestamp en el país estará en 2014 por encima de los 500 millones de euros,un 26% más que en 2013. El sede central de Asia está en Shanghai,y ahora la firma española cuenta con 5 fábricas en China que están en Kunshan, Wuhan,Chonqing, Shenyang y Dongguan. Tiene una plantilla de 3.350 personas (alrededor del 10% de los empleados totales de la compañía) en China.

歌美飒公司是世界主要的风电制造企业,西班牙领先的生产、安装和销售风力涡轮机的能源型企业。该公司创始于1976年,其总部设于西班牙Zamudio。2014年,歌美飒公司创收28.46亿欧元,公司共有员工7950人。歌美飒自2000年起进军中国,2009年起歌美飒和中广核开展合作,在山东、辽宁和黑龙江等省合作开发风场项目,广泛使用歌美飒风机。2012年在全国60多个地区安装了3千多台风机。Gamesa es uno de los principales fabricantes de aerogeneradores del mundo, líder en España en la fabricación, venta e instalación de turbinas eólicas. Gamesa nace en 1976 y su sede central se encuetra en Zamudio,españa. En 2014,la empresa creó unos ingresos de 2.846 milliones de euros y en el mismo año,Gamesa tiene 7.950 empleados. Gamesa opera en China como fabricante de turbinas y como desarrollador de parques. La compañía, presente en este país desde el año 2000, ha instalado más de 3.500 MW y realiza el mantenimiento de cerca de 900 MW.

Euskaltel 通讯公司位于西班牙巴斯克地区,由巴斯克地区政府管理。公司始建于1995年。该公司致力于固定电话、移动电话、电视、因特网(光纤和4G)的生产和研发。 2014年12月2日,中兴通讯正式宣布与西班牙北部巴斯克地区第一大通讯运营商Euskaltel签署为期10年的整网管理服务合同。中兴通讯将持续帮助Euskaltel进行网络质量保障及技术升级,助力Euskaltel的业务拓展。Euskaltel (legalmente Euskaltel, S.A.) es el operador de telefonía fija, telefonía móvil, televisión por suscripción (Euskaltel TV) einternet (fibra y 4G) en el País Vasco, es el operador líder en el mercado telefónico vasco. En 1995 se creó Euskaltel, una empresa participada por las administraciones vascas. Euskaltel y ZTE firmaron el día 16,Noviembre de 2014 una alianza que impulsará el crecimiento de la multinacional china en el sur de Europa y mejorará la oferta tecnológica de la operadora vasca, según los promotores del acuerdo. ZTE, uno de los tres líderes mundiales en gestión de redes y el cuarto fabricante de teléfonos móviles del planeta, abrirá un centro de servicios en el País Vasco con 133 trabajadores de Euskaltel, que también aporta al proyecto uno de sus edificios en el parque tecnológico de Zamudio (Vizcaya).

Forjas Iraeta公司始建于1961年,起初公司只是一家为当地工厂供应为戒指的小企业。经过数年投资发展,Forjas Iraeta成为锻造业首屈一指的世界性工厂。2006年 山东伊莱特重工有限公司(原山东伊莱特风电法兰制造有限公司)是与西班牙Forjas de Iraeta公司在中国共同组建的。公司占地3.9万平方米,是中国早期大型环类、盘类锻件供应商之一,生产经营各类风电法兰、管道法兰、锻环、锻轴、核电、海上平台锻件、耐磨钢球等锻造产品。产品广泛应用于新能源、石油石化、输配电、机械工程、矿产开发等领域,为30余家全球500强企业供应锻造产品。FORJAS DE IRAETA fue fundada en 1961 como una pequeña factoría de forja para fabricar anillos en bruto a empresas locales del entorno . Años de inversión y crecimiento ha transformado a FORJAS DE IRAETA en una compañía líder a nivel mundial en el mundo de la forja. SHANDONG IRAETA es una Joint-Venture fundada en 2006, el genesis de SHANDONG IRAETA es una Buena relación entre FORJAS DE IRAETA y GOLDEN LUYANG compañía china que trabaja el Mercado de la brida de tubería desde 1970. La relación entre la Compañía Europea y la Compañía china desde 1998 es el hito principal para que FORJAS DE IRAETA se convierta en el grupo lider a nivel mundial IRAETA GROUP.

TECNALIA公司成立于2010年,是一个基于“个人研究发展”为目标的研发中心。公司总部设立在西班牙圣塞巴斯蒂安地区,另有16处研发单位分布于马德里、法国、德国等地区。公司拥有1500名员工,其中164名为博士。其3900名客户遍及世界各地包括26家企业,11家研究机构成员和7名相关个人。由该公司研发的产品生产质量控制系统在中国成功运用。通过此方式,顾客可以获得满足其技术需求的材料。TECNALIA fue creada en 2010, es un Centro de Investigación Aplicada Privado de I+D+i basado en Unidades de Negocio de carácter sectorial. TECNALIA tiene su sede social en Donostia - San Sebastián (País Vasco, España), aunque dispone de otras localizaciones donde se encuentran repartidas sus 16 Unidades de Negocio. Posee cerca de 1.500 empleados, 164 de ellos doctores, unos 3.900 clientes repartidos en todo el mundo y su patronato lo componen 26 empresas, 11 miembros institucionales y 7 miembros como personas relevantes.La Unidad de Fundición de Tecnalia ha realizado la homologación técnica de un proveedor del ámbito de la fundición ubicado en China, así como el control de calidad in situ de sus productos a lo largo de todo el proceso productivo. De esta manera el cliente obtiene su objetivo de trabajar con materiales técnicamente homologados.

CIE automotive始建于2002年,为巴斯克地区两家重要企业Corporación Industrial Egaña 和GSB集团的结晶。公司总部设立于Bilbao,然而,公司核心的竞争部位于巴斯克地区的Abadiano区。2006年12月,公司以5.2百万欧元(约合5,500万元)的价格,取得中国企业Shanghai Sandun Auto Parts Co., Ltd及Shanghai Sandun Auto Parts Manufacture Co., Ltd (“Sandun”)两家公司51%的股份。两公司总部位于上海工业园区内,应用塑料射出成型、热成型、皮革和植绒等技术制造汽车零部件。也提供仪表盘、中控台和车门等车内部配件模块。CIE Automotive nació en 2002 fruto de la fusión de dos importantes grupos industriales vascos del sector de la automoción; la Corporación Industrial Egaña y la sociedadAforasa (Grupo GSB). CIE Automotive es un grupo empresarial español con sede en Bilbao aunque las competencias más importantes se encuentran en Abadiano, Vizcaya. En diciembre 2006,su nuevo desembarco en el mercado chino le supone una inversión de 5,2 millones. Este desembolso le permite controlar el 51% del capital del grupo Sandun, una compañía que cuenta con dos plantas en la zona de Shanghai. Los dos empresas se dedican a la producción de componentes de automoción con las tecnologías de inyección de plástico. Además, están especializadas en módulos y submontajes para el interior de los vehículos.

西班牙蒙德拉贡联合公司发家于西班牙巴斯克地区,如今已成长为一家横跨五大洲的国际化公司。该公司是巴斯克地区第一大企业,西班牙第十大私营企业。公司主要经营领域为:金融、工业生产、分销和知识创新。如今,MONDRAGON公司在中国国有44个运营点,其中19家工厂中有10家坐落于MONDRAGON上海昆山工业园区。同时公司旗下还设有19个销售点和6个购买点,其中三个代表处位于北京、上海和深圳。MONDRAGON中国区共有员工1500名,其中45名外籍人士。2012年公司销售额达到3.4亿美元。La Corporación Mondragon es un grupo de cooperativas y empresas originario del País Vasco y actualmente extendido por el resto de España y por los cinco continentes. Constituye el primer grupo empresarial vasco y el décimo de España, así como el mayor grupo cooperativo del mundo. La actividad de las empresas de la Corporación se desarrolla en cuatro áreas: Finanzas, Industria, Distribución y Conocimiento. Actualmente la implantación de CORPORACION MONDRAGON en China abarca 44 unidades operativas: 19 plantas productivas, 10 de ellas dentro del Parque industrial de ‘MONDRAGON Kunshan’ en Shanghai así como también 19 Oficinas de ventas y 6 de Compras con 3 Delegaciones Corporativas: Pekín, Shanghai y Shenzhen. En total más de 1.500 personas, incluyendo 45 expatriados y con unas ventas de $340 millones en el pasado ejercicio 2012.

会后代表团实地考察了科技园区的中兴、Euskaltel和Tecnalia。除了科技园的活动外,代表团还考察了毕尔巴鄂和塞巴斯蒂安两大城市。本次考察的顺利进行要感谢巴斯克政府对外关系处、巴斯克企业联合会和中兴南欧服务中心的大力帮助。Luego la delegación realizó una visita a ZTE, Euskaltel y Tecnalia. Además de este evento la delegación también visitó a Bilbao y San Sebastián. La realización de esta exitosa visita debe agradecer a la ayuda de la Secretaría General de Acción Exterior del Gobierno Vasco, Grupo SPRI y ZTE Managed Services Southern Europe. ■

INVEST IN BASQUE COUNTRY 投资巴斯克大区

>>巴斯克大区政府下属机构巴斯克企业发展署SPRI - Agencia Vasca de Desarrollo Empresarial

>>巴斯克企业发展署驻上海办事处SPRI en Shanghai

▲ 投资巴斯克手册 Invest in Basque Country ▼ 巴斯克投资环境视频 Video de Invest in Basque Country

Galería de Fotos 活动相册