商会动态 / Eventos Recientes

中国进出口银行浙江省分行代表团拜访西班牙中国商会

Visita de la Delegación del Banco de Exportaciones e Importaciones de China Sucursal en Zhejiang

6月12日上午,以中国进出口银行浙江省分行行长王园园先生为首的口行浙江省分行与正泰集团代表团一行六人拜访西班牙中国商会,与商会主席、中国工商银行(欧洲)有限公司西班牙分行总经理刘建军先生,工银欧洲西班牙分行副总经理陈广平先生,商会秘书长、工银欧洲西班牙分行办公室副主管孙峰先生进行交流座谈。

刘建军主席首先就中西双边经贸关系、西班牙投资环境及中资企业在西投资状况与趋势等问题向代表团贵宾作简要介绍。刘主席表示,中西经贸、投资发展空间较大,地产、基础设施与能源领域都是中资企业投资的热点行业,着重强调了西班牙作为通向拉丁美洲市场桥头堡的地缘与文化优势。

王园园行长向与会嘉宾介绍了今年以来浙江省“走出去”的重点行动。5月16日,“一带一路”国际合作高峰论坛刚刚落下帷幕,浙江省商务厅便在捷克共和国皮尔森州举办经贸合作交流会。抢抓“一带一路”深化合作的历史机遇,积极迅速贯彻落实高峰论坛的五点重要共识,进一步推进浙江捷克之间的经贸合作。

今年3月,浙江省商务厅和中国进出口银行浙江分行在墨西哥首都墨西哥城联合主办“促进浙江省境外园区国际产能合作墨西哥现场对接会”。会议主要围绕如何建立高效、常态的政银合作机制,更好“支持浙江省境外园区国际产能合作对接”,进行主题讨论,提出意见建议。

由浙江华立集团和泰国安美德集团共同开发建设的泰中罗勇工业园,积极响应“一带一路”倡议并与我国“互惠互利,合作共赢”的外交政策相契合,是实施“一带一路”倡议的生动实践。

王行长指出,口行作为我国主要政策性银行之一,不断追求金融服务创新,寻求新的合作方式,积极创建新的银企合作关系。

正泰集团副总裁徐志武先生向大家介绍,2016年初,正泰电器出资1800万欧元,收购西班牙公司GRABAT ENERGY 10%的股权。徐副总裁表示,Grabat是其母公司Graphenano旗下石墨烯电池产业化平台,技术来源于Graphenano位于科尔多瓦大学的科研团队,测试结果显示其电池效能是目前锂电池的4倍。Grabat在西班牙投资的第一家石墨烯聚合材料电池生产工厂已完成筹建,计划22条生产及组装线将分批次完成安装、调试和投产运行。目前Grabat已基本完成第1条生产线的建设,现已处于调试阶段。

刘建军主席和王园园行长均表示,希望双方能够建立有效的合作交流机制,为两国企业搭建平台和桥梁,切实推进中西双边经贸往来更上一层楼!

El 12 de junio, la Delegación del Banco de Exportaciones e Importaciones de China Sucursal en Zhejiang, encabezada por el Sr. Yuanyuan Wang, Presidente del Banco, visitó la Cámara y se reunió con los directivos de éste.

Wang señaló que como uno de los principales bancos de política de China, el Banco de Exportaciones e Importaciones de China aspiraba a la innovación financiera buscando nuevas formas de cooperación con el fin de establecer nuevos modelos de relación entre instituciones financieras y empresas.

Zhiwu Xu, vicepresidente de la multinacional Chint Group, con sede en Zhejiang, habló del acuerdo que cerró el Grupo en 2016 como socio estratégico con Graphenano (Grabat Energy), para la producción a escala mundial de baterías de grafeno.

La apuesta de Chint por la tecnología de grafeno ha hecho posible la puesta en marcha definitiva del proyecto, como socio inversor y por la capacidad industrial de la multinacional de escalar la producción a nivel global.

Ambas instituciones mostraron gran interés en establecer un mecanismo de comunicación fluida y eficaz en el futuro para promover la inversión inversa entre Zhejiang y España.